社会の窓からこんにちわ

長文のエントリーが多いので、休み休み読んでいただくのがいいかと思います。
トラックバックやリンクはご自由にどうぞ。
<< 男・大山のぶ代◇もう番組終了してはどうか。 | main | 冬の東京駅◇山田の風景。 >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

【2015.04.27 Monday 】 author : スポンサードリンク | - | - | - |
ちちまわす◇方言紹介。
作業のかたわら、つけっ放しにしてたTVから、ぼくの出身地である大分の方言が聞こえてきたので、何かと思ったらアニメ「あたしンち」だった。
まともに観るのは初めてだったので知らなかったが、主人公の両親が大分出身という設定だったためらしい。


「ちちまわす」という方言の意味がわからないという話だったが、大分人じゃない人がアレ観てもわけがわからなかったかもしれない。

「ちちまわす」とはエッチな意味ではなく、単に「ボコボコにする」というような意味だ。
実際に発音するときは「ちちまぁす」が近い。
不良学生がケンカするときなどに
「ちちまぁすど こんやたぁ!(ボコるぞこの野郎)」
などと使う。
ボコボコというぐらいだから1発ではなく、何発も殴るイメージだ。
子供のころにいたずらをして、小父に
「こらっ!ちちまぁすど!」
と怒られて、ちちまわされてはたまらんと震え上がった思い出があるが。


ということで方言の話。

若い地方出身者は、上京してきたときにまず言葉の壁に直面する。
コンプレックスとか自意識のせいだと思うが、方言で喋ると笑われる気がするので、いっしょうけんめい標準語に慣れようとする。

関東圏の人には意外かもしれないが、方言以上に、標準語を喋るということも、案外に恥ずかしいものである。
何が恥ずかしいといって、「でさぁ」とか「じゃん」とか「〜でね」とかいった語尾。ぼくもいまだにこのへんはあまり口に出せない。


余談だが、津軽に生まれた有名な小説家で、本名を津島修治という人がいる。
はじめは「辻島衆二」というペンネームを使っていたが、自己紹介すると訛りのため「ツヅスマスーズ」と聞こえる。これがイヤで、津軽訛りでもちゃんと発音できるようにと新しいペンネームを考えたという話があるが、これも言葉の壁のせいだと言える。
なお、彼の考えた新しいペンネームというのが「太宰治」
著書『人間失格』で「生まれて、すみません」という恐るべき名言を残した例の彼だ。


余談を重ねると、上京時に立ちはだかるもう一つの壁がバスである。

バス停で待っていると、ヘンな絵が描かれたふざけたバスがやってくる。
驚いたことに前のドアから乗る。
乗車するときに整理券を取らなくていい。
そのかわり乗るときに料金を払う。
お札を投入口に入れると、両替された小銭ではなくおつりが出てくる。

次々と試練に襲われるのである。
これだけでも充分びっくりだが、新宿駅辺りでバスに乗ろうとすると、

バスに乗る人の列と
バスに乗らない人の列がある


という訳のわからない事態まで起こっている。
ただの行列マニアなのかというとそういうことではなく、乗らない人の列というのは「次に来るバスに乗りたいから今のバスはやり過ごす人」たちなのである。

毎年3月4月になると、乗車口でモタモタする学生が出現するのは、これだけ多くの違いがあるからだ。
こうなると別の乗り物と言っていい。


バスはともかく方言の話だ。

そのように恥ずかしい思いをこらえて標準語に慣れていった矢先、新たな試練が発生する。
標準語だと思って放った単語が方言であったと思い知らされる場面である。


大分人は、
「これ、片付けときますね」
と言いたい場面で

「これ、なおしときますね」

と言う。
大分では片付けたり収納したりすることを普通に「なおす」と言うのである。
で、他県の人に
「どこも壊れてないけど…」
と妙にかみあわない反応をされたりするのだ。
たいがいの上京者は、こういうことを重ねて、方言と標準語の区別がついていく。

標準語にも同じ発音の単語があるために、こういうことが起こる。
たとえば大分弁で「せりおとす」というと、オークションとは何も関係なく、
突き落とす」という意味である。
押すことを「せる」と言うのだ。

「超ヤバい」などの「超」に当たる言葉は
しんけん」という。英語にするとVERYだ。
だから、他県の人が聞いたら混乱するような
「しんけんふまじめ」
というような言い草も当然ありえる。


他県の人が混乱するぐらいならいいが、全く意味の推測も許さないような言葉というのも方言には存在する。

大分弁では
1:「よだきい」
2:「ねき」
3:「せがう」
4:「えらしい」
5:「よこう」
6:「めんどしい」
7:「いいちこ」
8:「ちゅうかんはり」
9:「しかぶる」
10:「むげねえ」
11:「がな」
12:「おらぶ」

とか、とりあえず思いついただけでこのくらいあった。
意味はそれぞれ、

1:何もしたくないくらい強力に面倒くさい
2:そば、近所、すぐ近く。
3:幼児や子供を(泣かしそうな勢いで)からかう。
4:かわいい。たぶん「愛らしい」の訛り。
5:休憩する、休む。
6:恥ずかしい。
7:いいですよ。OKですよ。
8:ふざけて調子に乗っている人。
9:おしっこをもらす。
10:かわいそう。
11:〜ぶんの価値。または、安物。
12:叫ぶ。大声を出す。

7の「いいちこ」が大分弁だというのは意外かも知れない。
「ちこ」って何だよ、とか思っていた方もスッキリである。
酒の席などでトリビアに使っていただきたい。


みなさんも「これは他県民にはわかるまい」という方言があったら、ぜひコメントなりトラックバックなりで教えてください。
【2004.11.27 Saturday 14:05】 author : 猫パンチ | 雑談 | comments(12) | trackbacks(0) |
スポンサーサイト
【2015.04.27 Monday 14:05】 author : スポンサードリンク | - | - | - |
コメント
なつかしい!両親が大分出身でおばあちゃんっ子だった私は大分弁はすごく親しみがあります。「よだきぃ」、「むげねぇ」は今は亡き祖母がよく使ってました(どういう人生だ?(^^;)。「あらまあ」を「ちゃあまあ」というのはあれは大分とは関係ないのかな?「〜かぇ?」という口調が懐かしいです。

「若い地方出身者は、上京してきたときにまず言葉の壁に直面する」とありますが、私は引越しが多かったので行く先々で「言葉が違う」ことでいじめられ続けて今のメンタリティーを確立しました(苦笑)。両親の使っていた大分弁をはじめ、福岡弁、広島弁、長崎弁、関西弁がわかるというバイリンガル(^^;です(苦笑)。英語もスペイン語もてんでだめなクセして(^^;。

広島弁でよそから来てわかりにくかったのは、「ぶち」と「やし」でした。前者は田淵の愛称ではなく「すごく」という意、後者は「名も知らぬ 遠き島より 流れ寄る」実ではなくて「インチキ」の意味です。あと、ご存知「〜じゃけー」という言葉を語尾に使うので、「ジャズはイリノイ・ジャケーが好きじゃけー」とか言うと訳わからなくなります。

長崎だと「やぐらしい」という言葉でしょうね。「うっとうしい」とかいうニュアンスです。

ちなみに「しかぶる」は今日この瞬間まで共通語だと思ってました(^^;;;。「なおす」の件も福岡・長崎では通じますが、生き馬の目を抜く摩天楼の都・東京で経験しました。

バスの考察は思わずひざを叩きました。慣れてから忘れてましたが確かにそうですよね。考えたらバスに乗るマニュアルってないよなあ。
【2004/11/28 12:19 AM】 サンタパパ |
>サンタパパ様

「よだきい」は県民の口癖みたいなもんですな。ぼくがものぐさなのも、幼いころから「よだきい」に親しんできたためかもしれません。
「ちゃあまあ」も大分弁ですね。同郷の友達と話すときには、ぼくも「どげかえ?(どうよ?)」とか言ってます。

小学校とかでは言葉が違うとからかわれますねー。
大分は小藩分立の名残か、隣の市や村に行くと方言が微妙に違うということもあり、県内同士でもそうしたからかいはありました。

「ぶち」は聞いたことありましたが、「やし」「やぐらしい」は初耳ですな。わけのわからない方言は形容詞に多いのかもしれません。うっとおしいのは大分では「しゃーしい」ですかね。
「しかぶる」は地域によっては小のほうだけを指し、大だと「ひりかぶる」と言ったりもするようです。ぼくのとこでは大も小も「しかぶる」でしたが。
「せんせぇ、猫パンチくんがしかぶったぁ」
とか言ってました(笑)
【2004/11/28 1:47 AM】 猫パンチ |
大分弁クイズ全問不正解でした ガ━(゚Д゚;)━ ン !!!
記事にしてTBと思ったんだけど…アタシ新潟弁忘れてます!ヤバイ(笑
ヒアリングならできますが、会話に普通に組み込めなくなってきてますね。使わない期間が長かったんで、親と話す時も標準語です。無理に新潟弁を使おうとすると不自然になって逆に恥ずかしかったりします。

どこでもそうかもしれませんが、場所によっても方言が全然違ってました。超に当たる言葉は「なまら」とか「がっと」他にもあったような…。アタシは新潟市内なので、新潟の更に田舎から人が集まってきてたから、一つの言葉に方言が何種類かあったんでしょうね。

東京に出てきたばかりの頃は方言というよりも言葉のイントネーションに気をつけてた気がします。
言葉よりも交通機関に泣かされましたね。いまだにどうやって行ったらいいのかわからないところだらけです。
【2004/11/28 8:53 AM】 バビゾ |
>バビゾ様

うはは、例文があればもうちょいわかりやすかったかも知れませんね。単語だけだと100%当てずっぽうで答えざるを得ません(笑)

ぼくは上京してからもう15年ぐらいになりますが、使わなくなるとかえって方言が面白くなりました。たしかに不自然な方言も恥ずかしいかも。
「なまら」はこっちでもたまに聞きますね。「がっと」も何となく通じそうですな。

東京は地下鉄とか入り組んでますもんねー。
ぼくはいまだにあらかじめ路線図で確認しないとダメですな。
【2004/11/28 10:15 AM】 猫パンチ |
猫さんも長いんですねー!アタシも人生半分東京で過ごしてしまいました( ´ー`)フゥー...
「がっと」って正確に言うと「がっとの"と"は"と"と"て"の中間みたいな発音なんですよ。
うーん、ややこしい…
もしかしてエガちゃんの「がっぺムカつく」があるから通じそうなんじゃないですかね(笑
言い方もあんな感じで似てるし。
【2004/11/28 7:57 PM】 バビゾ |
>バビゾ様

人生半分と思うと長いですな。
15年もいるわりには行ったことのないとこ沢山ありますけどね、六本木とか。

「と」と「て」の中間みたいな発音…「とぇ」と「てぉ」のどっちが近いですかね?とさらにややこしくしてみる(笑)

あぁ、「がっぺムカつく」、そうかも!
数年前に上野であのポーズのフィギュア見かけましたな。買っておけばよかった(笑)
【2004/11/28 8:13 PM】 猫パンチ |
おっ!こんな時間にJUGEMがサクサクですよー。

「てぉぇぁ」ですかね(←発音できねーよ)
もう何が何だかわからなくなってきました(笑

そうそう!ありましたエガフィギュア!!!
後で買えばいいや〜とか言ってるうちに見かけなくなりました。
アタシも買っとけば良かったと後悔(泣
【2004/11/29 12:39 AM】 バビゾ |
>バビゾ様

「てぉぇぁ」…北斗の拳の悲鳴みたいですな。
すごいな新潟県民(笑)

エガフィギュアはたぶん在庫は残っているはずなので、根気よく探せばまだあるかも。リサイクルショップとか狙い目っぽいですよ。
ああいうものは見かけたときに買っておかないと、すぐなくなっちゃいますよねー。油断できません。
【2004/11/29 8:06 AM】 猫パンチ |
更新まってたー!
同じ九州だから大分弁はなんとな〜くわかるかな。
大阪からきたとき「いぼる」がわかんなかった。
「いぼらんごと気ぃつけてね」と言われて???
田んぼやぬかるみに足がズボッと入る意味らしいが
これって博多弁なのか!?
>>驚いたことに前のドアから乗る。
エッ。まじっすか!?
知りませんでした・・・

【2004/11/29 8:21 AM】 めけ。 |
>めけ。様

先週末はちょっと忙しかったのでした(笑)

「いぼる」は大分では聞かないので、博多弁でしょうね。
そういう場面に陥ることもあまりないとは思いますが(笑)
その使い方だと、車のタイヤがドブにはまったときも「車がいぼった」とか言いそうですね。

バスに関しては、おそらく東京だけが特殊なんですな。
ほとんどの地方では後ろのドアから乗る形式なんじゃないでしょうかねー。

バスで思い出しました(あまり関係ない話ですが)、
乗りものがらみでちょっと心温まるイイ話があるので、
夜にでもアップしておきますね。
【2004/11/29 8:36 AM】 猫パンチ |
劇場版あたしんち今テレビで見てます。お母さんがクラス会で帰った先の同級生が喋りよん言葉を聞いて…「あら?ひょっとして大分弁かえ?」っち思いました。なんかスゲー嬉しくなったのは私だけか? 私は今仕事で山梨にいますが(来て2年3ヶ月)、標準語は喋りません。方言丸出しです。「やけん」とか「なんかなし」とか使いますね。(笑)。ハッキリ言って標準語は聞いていてイライラしますわ(会社とかで。山梨弁もあるけど基本は標準語っぽい)。
標準語と思ってたのに方言だったというのは「なおす」もありますが、「はわく」もそうなんですね〜。こっちでは「掃く」ですね。ウチらが「はく」と言うと「吐く」ですよね? 言い方でも製造現場で「他んラインどうなんすかね?」と聞いたら、相手は「補間ライン」って思ったみたいで通じんかったっス。

いろいろ相手にはワカラン言葉があるでしょうけど、私は山梨弁も標準語も喋る気ゼロです。少しはstandardizeされるところが
出てくるでしょうが…。

関係ないけど、東京のイベント帰りに自分と同じ大分ナンバーのクルマが前に!声掛けたかったですけど、富士吉田の方へ曲がってしまいました…。なんか妙に嬉かったっス。

まとまりつかないですが、もしなんでしたらメールでも下さい。でわ〜
【2005/04/02 8:53 PM】 SENTRA |
>SENTRA様

はじめまして!……ですよね?
一瞬郷里の知人か誰かかと思いましたが(笑)
「あたしンち」、映画でも方言やってましたか。大分弁が劇場のスクリーンでと思うと、面白いようないたたまれないような気持ちになりますな。

SENTRAさんは山梨で大分弁全開ですか、豪傑ですねー。
ぼくは日常は粗めの標準語ですが、感覚としてはアメリカに行って片言の英語しゃべってるようなもんです。

先日テレビ番組に別府が出ていて、そこのスナックのお姉ちゃんたちが
「待っちょんけんな〜(訳:待ってるからね)」
と言ってましたが、単語だけよりも、こういう語尾まで含めた会話で聴くほうが方言ぽいなと思いました。
郷里の方言て、テレビから不意に聞こえてくるとかなり驚きますね(笑)
【2005/04/02 11:21 PM】 猫パンチ |
コメントする





 


この記事のトラックバックURL
http://cat-punch.jugem.jp/trackback/54
トラックバック

PROFILE
RECENT COMMENT
NEW ENTRIES
CATEGORIES

サーチ:
キーワード:
Amazon.co.jpアソシエイト
Google

RECENT TRACKBACK
ARCHIVES
BlogPeople
 
 





blog seo tool : track word
blog SEO tool
Amazon.co.jp アソシエイト
PAGETOP